by Iolante | 3 Feb, 2018 | Translators' column
What are the likely effects of Brexit on the translation industry? Iolante’s Erika Baker conducted a mini-survey amongst colleagues and some clients. The resulting article was published in the January edition of the Chartered Institute of Linguists’ magazine,... Read More by Iolante | 8 Dec, 2017 | Translators' column
Historic developments and changes Only a few years ago certified translations were a standard part of the work translators received from direct clients. However, in recent years the number of requests for certified document translations has been on a downward trend.... Read More by Iolante | 21 Sep, 2017 | Translators' column
August 2017 the company that operates the Linguee online dictionary launched a machine translation tool called DeepL. Linguee, the power behind DeepL Linguee is a free online dictionary combined with a search engine that scours the web for bilingual texts and... Read More by Iolante | 25 Jul, 2017 | Translators' column
When it comes to pricing translation jobs, clients, as well as translators, often seem to suspect each other of trying to take advantage. Translators often believe that clients only want to pay the lowest prices. As a consequence, we translators believe that clients... Read More by Iolante | 21 Mar, 2017 | Translators' column
I hope I am not boring you. But today I noticed a Reuters’ news item on EU nationals living in the UK desperate in their attempts to safeguard their right to remain in the UK.So they apply for permanent residency and find the process daunting, disheartening and... Read More