Translating technical documents
Different audiences for technical translations
Companies often require technical translations tailored to either internal experts or a wider public readership. These translations cater to two distinct types of readers. On one hand, they are crafted for individuals with a deep understanding of the subject matter, such as international colleagues and engineers. On the other hand, they are directed at readers without prior technical knowledge.
These technical translations play a crucial role in various contexts, including conference presentations, peer-reviewed journals, tender documents, safety data sheets, and B2B client communications. Some technical translations also target end users with limited expertise, covering materials like printer manuals, electric gadget instructions, and sales brochures. Consequently, the language complexity varies, ranging from technical jargon-heavy content to easily comprehensible language.
Technical Translations for the General Public
When seeking precise technical translations from English to German or German to English, count on my extensive expertise and confidence. I specialize in translating diverse technical materials, including product descriptions, user manuals, specifications, and certificates of conformity. While I lack an engineering degree, my experience ensures accurate translations. Feel free to reach out via phone or email to discuss your translation needs.
Matching Translation Expertise with Your Document
For determining the specialization level of your document, consider your intended readers. If your target audience comprises software developers, you’re likely to require a specialized English or German translator. However, if your content employs simple language to explain concepts to non-experts, a translator with general proficiency can assist. I have the ability to intelligently research relevant terminology online, guaranteeing the accuracy, readability, and informativeness of your translated content, mirroring the quality of the original.
“Erika, I enjoyed working with you and will definitely call you if I need any more work done, I am very grateful of how quickly you did the translation for my company and I am sure it will be a great help in securing some new work for us.”
Translation of a portfolio for lift installations
“Thanks for your fast and most professional assistance.”
Translation of a brochure for a software package enabling petrol stations to determine their prices
“Iolante covers the technical translations we require from English into German in a highly efficient and comprehensive manner and at a very reasonable price.”
Ongoing translation of material data sheets and method statements from English into German