Il franchising

Iolante, franchising di commercializzazione internazionale per traduttori freelance

Il sito web Iolante crea un legame tra aziende e clienti privati che necessitano di servizi di traduzione e traduttori qualificati ed esperti senza l’intermediazione di un’agenzia. I traduttori hanno l’opportunità di pubblicare il loro profilo sul sito internet Iolante e beneficiano della popolarità del sito.

Requisiti d’ingresso

Iolante ha dei requisiti di ingresso molto severi che garantiscono che sul sito si trovino solo traduttori qualificati ED esperti. Tutti i traduttori conservano la loro indipendenza. Non sono né dipendenti di Iolante, né tantomeno Iolante agisce da agenzia. I traduttori Iolante sono tutti imprenditori autonomi supportati dal franchising Iolante.

Servizi di supporto per i traduttori affiliati

Il supporto spazia dall’aiuto nel formulare il proprio profilo sul sito a un supporto amministrativo e a una formazione nella gestione imprenditoriale. Gli affiliati hanno accesso ai forum e a una consulenza telefonica o via email per quanto riguarda questioni della quotidiana amministrazione. Inoltre, Iolante fornisce un manuale operativo completo che comprende anche una guida all’avvio dell’attività, consentendo così ai traduttori Iolante di usufruire dell’esperienza pluriennale delle sue direttrici nel campo delle traduzioni. Per avere informazioni più dettagliate su Iolante e i suoi servizi di supporto contattate Iolante dopo aver letto le FAQ sul franchising Iolante.

Iolante si adopera per il beneficio comune di clienti e traduttori

Con il sito Iolante, sia i clienti che i traduttori traggono vantaggio; infatti Iolante collega gli uni con gli altri direttamente, senza necessità di un’intermediazione di terzi. Salvo rare eccezioni, il cliente contratta direttamente con il traduttore che eseguirà la traduzione. In questo modo si garantisce un prezzo più competitivo, una comunicazione chiara e semplice, un ottimo rapporto qualità-prezzo e una traduzione fatta su misura perché il traduttore riesce ad acquisire una migliore comprensione delle esigenze del cliente che passando tramite un’agenzia. Si crea, inoltre, un ambiente di lavoro migliore per il traduttore e così la base per un ottimo rapporto di lavoro tra il cliente e il fornitore di servizi di traduzione.

Un network indispensabile

Iolante incoraggia la creazione di un network tra i traduttori affiliati, a vantaggio sia dei traduttori stessi che dei clienti. Ad esempio, alcuni traduttori sono disposti e in grado di gestire progetti multilingue coinvolgendo altri traduttori indipendenti all’interno della rete Iolante. Oppure, un traduttore può raccomandare al suo cliente un traduttore in alternativa quando lui stesso è sono in grado di assumere l’incarico (a causa della combinazione linguistica, dei tempi, del paese di residenza, dell’area di specializzazione). Infine, la collaborazione aiuta a coprire periodi di vacanza o malattia.

L’inglese è la nostra lingua di lavoro

La lingua di lavoro di Iolante è l’inglese. La maggior parte dei testi nell’area franchising pertanto non è stata tradotta. Ci aspettiamo che i traduttori interessati a un franchising, ossia i lettori target di queste pagine, abbiano una conoscenza di lavoro della lingua inglese.

Pin It on Pinterest

Share This