Traducciones alemán-español-inglés, España

Oliver Plehn

Sobre mí

Licenciado en Ciencias Químicas y Traductor Técnico Profesional: inglés, alemán, castellano a alemán y castellano, residente en España.

Mi nombre es Oliver Plehn, y desde hace 15 años hago traducciones alemán-español-inglés como traductor técnico freelance. Mis títulos abarcan una Licenciatura en Ciencias Químicas, un Máster en Traducción y el Diploma in Translation del Chartered Institute of Linguists de Londres (DipTransIoLET). Mis especialidades para las traducciones alemán-español-inglés incluyen Química, Medicina, Ciencias Naturales, Ingeniería, Técnica, Ingeniería Ambiental, Técnica de Iluminación, Patentes, pero también Seguridad Social, Turismo y Arte.

Soy miembro del Chartered Institute of Linguists (MCIL) y de Mensa España.

 

Oliver Plehn, traducciones alemán-español-inglés

Formulario de contacto





Por favor indique en esta casilla que da su consentimiento para que gestionemos sus datos de acuerdo con lo descrito en nuestra Política de Privacidad.

Detalles de contacto

Dirección postal:
C/ Ciruela 14, 1º, 28044 Madrid, España

Número de teléfono:
+34 (0)91 511 73 09

Número de móvil:
+34 (0)61 827 42 99

Email:
oliver.plehn@iolante.com

Traducciones alemán-español-inglés

Ofrezco servicios profesionales de traducción y lectorado para las combinaciones lingüísticas alemán, castellano, inglés a mis lenguas maternas alemán y castellano. Gracias a mi formación en ciencias naturales estoy predestinado para las traducciones técnicas-científicas, no obstante, en mis 15 años de experiencia laboral como traductor freelance he realizado traducciones de las áreas más diversas. Por ejemplo:

  • Técnica
  • Ciencias Naturales
  • Medicina
  • Técnica de Iluminación
  • Ingeniería Ambiental
  • Gastronomía
  • Turismo
  • Patentes
  • Arte
  • Música
  • Seguros
  • Publicidad
  • Páginas Web
  • Deporte

Tarifas de traducción y prespupuestos para las traducciones alemán-español-inglés

A petición, le facilito más información y antes de la contratación de mis servicios para traducciones alemán-español-inglés, naturalmente, le mando un presupuesto gratuito y transparente, incluyendo la fecha de entrega. Las tarifas dependen de la combinación lingüística, la dificultad y la fecha de entrega de la traducción. A los clientes en España se les aplica el IVA, para los demás clientes la facturación es sin IVA. Puede contactarme cómodamente por correo electrónico o por teléfono para facilitarle más información.

Garantía de calidad

Si busca un traductor para traducciones alemán-español-inglés que tome en serio su trabajo, al que le importe la calidad, que se tome el tiempo suficiente para una traducción y, naturalmente, cumpla con las fechas de entrega, y que preste atención a los detalles sin perder de vista el conjunto, entonces ha encontrado el lugar correcto.

Le garantizo que voy a realizar mi trabajo de forma profesional, aplicar la terminología adecuada y, en caso de dudas, ponerme en contacto con usted. Estoy completamente convencido de que esta es la única forma de proporcionar una traducción de alta calidad que pueda satisfacer tanto a usted, como cliente, como a mí. Por favor, póngase en contacto conmigo para hablar de sus requisitos para las traducciones alemán-español-inglés.

Opciones de pago

Los pagos para las traducciones alemán-español-inglés se realizan en una de mis cuentas en España o Alemania o a través de Paypal (en el último caso se aplica una comisión del 3,4 %).

 

Pin It on Pinterest

Share This