Chinese-English translations, UK
Andrew Christie MCIL DipTrans
I am a full-time translator and interpreter of Chinese (Mandarin) based near Liverpool.
I translate written documentation from simplified or traditional Chinese into English for a variety of businesses and organisations. One of my main areas is medical and pharmaceutical translation including drug trials, journal articles, patient records, etc.
I also translate legal agreements and technical documentation in sectors as diverse as coal mining, forestry and metallurgy, among other subject matter.
Being based in Merseyside, I am within travelling distance of Liverpool, Chester and Manchester for interpreting assignments. As a freelancer, I can provide written translation for clients anywhere in the UK.
My clients include companies, translation agencies and universities. In 2017-18 I have also worked with the local investment and cultural agencies in Liverpool, interpreting for Chinese government officials and company representatives during business meetings and exhibition openings.
From 2013 to 2017 I was the in-house copywriter at the China-Britain Business Council in Beijing. There I specialised in business communications such as press releases, marketing content, speechwriting, and drafting media articles on behalf of the chairman and the CEO.
Qualifications for Chinese-English translations
I hold the Chartered Institute of Linguists’ benchmark professional qualification, the Diploma in Translation (2010) and a master’s degree in Mandarin-English Interpreting and Translation, awarded with distinction (2013).
In 2017 I was awarded full membership of the UK Chartered Institute of Linguists for Chinese (Mandarin) translation.
My experience includes work as an in-house translator at a successful UK translation agency (particularly on medical projects) and at a Chinese publishing house (print media).
I undertake Chinese to English translation services for companies, agencies and private individuals, dealing with a range of subjects. Most of my clients are based in the UK. I work mainly in the commercial field and deal with both simplified and traditional Chinese characters. This means I can accommodate your needs whether your contacts are in mainland China (simplified script) or in Hong Kong or Taiwan (traditional).
Areas I specialise in include:
- Business communications incl. email correspondence, market research etc.
- Legal agreements
- Sports & Leisure
- Technical (manufacturing, engineering sectors)
I also offer certified translations from Chinese to English for use in the UK.
Proofreading and editing services
I can also perform proofreading and editing in subject areas which I know well. Please ask for details.
Chinese (Mandarin) interpreting services
I work as a Mandarin-English-interpreter for business meetings, factory visits and in other commercial and community settings. My assignments tend to be in the Liverpool, Wirral and Chester area.
I offer consecutive interpretation (in which the translation is given after the speaker has finished his passage) rather than simultaneous interpretation.
Recent assignments have included interpreting at business meetings between UK companies and a Chinese government delegation. I was also engaged as a Chinese-English interpreter for an opening ceremony at a China-themed art exhibition. Furthermore, I interpreted at a metal-making factory for a team of visiting Chinese engineers, which included shop-floor training and boardroom discussions.
Certified Chinese-English Translations
As an assessed member of the UK Chartered Institute of Linguists, I am qualified to provide certified translations for UK use.
I can translate your Chinese document into English and provide a separate letter to certify it, showing my name and credentials. Alternatively, I can proofread your existing translation and provide a letter to certify that it is true and accurate (assuming it is!).
Such documents may include Chinese university transcripts, immigration documents, medical records, birth and marriage certificates, reference letters, or others.
Please contact me using the form provided, giving your name and UK address (and company if applicable), and I will be happy to provide a free estimate or fixed quote.
Chinese-English translation and interpreting rates
As an individual freelancer, I offer competitive rates to businesses without translation agency surcharges. My rates are negotiable according to the nature of the assignment and the subject matter in question. Generally speaking I can offer discounts for straightforward (i.e. non-technical) texts.
Email or phone me with your requirements and I will be happy to provide a fixed quote. Quotes are given per thousand Chinese characters (for written translation) or per hour or day (for Mandarin-English interpreting).
I accept UK bank transfers. Payment terms are 30 days from the date of completion. I do not charge VAT as I am below the registration minimum.