Zusammenfassungen fremdsprachiger Dokumente

Wann Zusammenfassungen nützlich sein können

  • Sie erhalten eine Anfrage in einer Fremdsprache, vielleicht auf Spanisch, Französisch, Englisch oder Italienisch, und Sie müssen dringend den Inhalt verstehen. Nicht erst morgen oder nächste Woche, sondern jetzt.
  • Sie haben eine fremdsprachige Webseite gefunden, auf der das angeboten wird, wonach Sie suchen, aber Sie sind sich nicht hundertprozentig sicher, dass Sie das auch richtig verstanden haben.
  • Eine Behörde im Ausland fordert Sie auf, ein Formular auszufüllen, das in einer Sprache erstellt wurde, in der Sie sich nicht besonders zu Hause fühlen.

Sofortige mündliche Übersetzung

Senden Sie Ihrem Übersetzer den jeweiligen Weblink oder das Dokument, das Sie verstehen müssen. Sagen Sie ihm, welche Informationen Ihnen am wichtigsten sind, z.B. welche Felder im Formular Pflichtfelder sind, ob es eine Frist zur Abgabe des Formulars gibt usw. Nach Analyse des Textes liefert Ihr Übersetzer Ihnen umgehend eine telefonische Zusammenfassung. Sie können dann entscheiden, ob Sie eine vollständige schriftliche Übersetzung benötigen, oder ob diese kostengünstige Option Ihre Anforderungen hinreichend erfüllt. Warum mehr als nötig bezahlen?

Schriftliche Zusammenfassung in der Zielsprache

Wenn Sie lieber schriftliche Informationen zur Verfügung haben, können Iolante-Übersetzer Zusammenfassungen auch schriftlich erstellen. Dieser Service ist besonders bei solchen Dokumenten vonnutzen, deren Inhalt Sie nicht in allen Details kennen müssen, den Sie aber doch grob festhalten möchten.

Pin It on Pinterest

Share This